¿Cuál es la forma correcta de manejar los pronombres en mayúscula que se refieren a Dios?
Muchos angloparlantes, junto con los Nueva Biblia Estándar Americana (NASB) y el Nueva versión King James (NKJV) elegir pronombres (Él, A, Él, Ellos, Ellos, A) que se refieran a cualquier miembro oa la Trinidad entera. Quienes optan por escribir en mayúscula estos pronombres lo hacen por respeto o para dejar claro a quién se refiere el pronombre. Muchos otros, sin embargo, incluyendo todas las otras versiones de la Biblia en inglés de Wycliffe y tyndale para el ESV elige seguir las reglas del estilo inglés. Ya sea en una clase de inglés básico o en libros de estilo oficial como Associated Press o Chicago, el uso estándar siempre ha sido los pronombres en minúsculas.
¿Alguna de las opiniones es correcta? al final, quiero completamente bien. No existe un precedente bíblico para cambiar las formas escritas cuando se habla de Dios, ya que el hebreo no tiene letras mayúsculas, y los manuscritos sobrevivientes del Nuevo Testamento fueron escritos en letras mayúsculas o en griego en minúsculas. Sin embargo, prima el respeto a Dios y su nombre, desde los Diez Mandamientos (Éxodo 20:7) y las tradiciones judías relacionadas con el nombre del Señor. Entonces, si cree que es importante honrar el nombre de Dios cambiando la forma en que usa mayúsculas en los pronombres que se refieren a él, esa es una buena manera de mostrar respeto. Sin embargo, si lo encuentra innecesario o tiene restricciones publicadas, esta también es una posición completamente válida.
► También te puede interesar...